嘉年华活动的起源
来源:www.nabluemedia.cn作者:那蓝君
发布时间:2022-11-01 06:15:01 人浏览
在欧洲,嘉年华是一个传统的节日。嘉年华的前身是欧美狂欢节,最早起源于古埃及,后来成为古罗马的农神节的庆祝活动。不过你是过否知道,这个美丽的中文名字最初的起源,和2000多年前的一段《圣经》故事有关。今天,大型活动策划公司就跟大家了解一下嘉年华活动的起源:
“嘉年华”音译自英文“Carnival”,这个美丽的中文名字源于《圣经·新约》中的一个故事:有一个魔鬼把耶稣困在旷野里,40天没有给耶稣吃东西,耶稣虽然饥饿,却没有接受魔鬼的诱惑。后来,为了纪念耶稣在这40天中的荒野禁食,信徒们就把每年复活节前的40天时间作为自己斋戒及忏悔的日子,这40天中,人们不能食肉,娱乐,生活肃穆沉闷,所以在斋期开始前的一周或半周内,人们会专门举行宴会、舞会、游行,纵情欢乐,叫做大斋节或者四旬斋(Lent),而嘉年华最初的含义就是“告别肉食”,据说,古希腊和古罗马的木神节、酒神节都是它的前身。如今已没有多少人坚守大斋期之类的清规戒律,但传统的狂欢活动却保留了下来,成为人们一个重要节日。
嘉年华是香港人对狂欢节的意译,并且,在香港的文化中对狂欢节作了本地化,形成了“嘉年华”。大约在上个世纪70年代,复旦大学外文系的陆谷孙教授第一次在香港听到了“嘉年华会”的名称,从人们狂欢的活动中,他猜这个中文的“嘉年华”必定就是英文中的Carnival,香港人总是会有许多精巧的音译名词。不久之后,这个优美的译名便也传入内地,成为人们熟悉的名词。
英语Carnival的最初译名是“狂欢节”,Carnival的发音,很难恰如其分地用汉语表达,所以使用了“狂欢节”这个意译,比较直观好理解。后来狂欢节传到香港,香港人将它改译为“嘉年华”。这个译名,是懂外文又深谙中文的知识分子的杰作,有兼顾音和义的双关之妙,遗憾的是,它不能确切表达Carnival的狂欢之义。“嘉年华”无论听起来或看起来都显得优雅文气,与Carnival的热烈、狂放气氛不符。事实也如此,在香港长期举行下来的Carnival,业已变得比较文雅温和,与巴西式狂欢的Carnival殊途异趣、大不相同了。
其实,中国媒体经常提到的世界各地狂欢节,比如著名的巴西圣保罗狂欢节、威尼斯狂欢节、牙买加狂欢节,英文都是:Saint Paul Winter Carnival,Carnival Venice,Jamaica Carnival。
嘉年华是起源于欧洲的一种民间狂欢活动,最早可以追溯到1294年的威尼斯。多年以来,“嘉年华”逐渐从一个传统的节日,到今天成为包括大型游乐设施在内,辅以各种文化艺术活动形式的公众娱乐盛会。全世界各地有着花样繁多的嘉年华会,并成为很多城市的标志。
上一篇 : 质量好又实惠的活动策划公司能为企业带来什么
下一篇 : 干冰升降台启动仪式-logo升起冒烟台启动道具
返回列表